-
C'est la conséquence d'un traumatisme qui affecte la zone du langage dans le cerveau.
إنّها حالةٌ تنتج عن صدمة و تؤثّر على مركز اللغة في الدماغ لكنّها عادةً تكون مؤقّتة
-
Khalk birligui (Unité du peuple de l'Ouzbékistan) est un mouvement social qui possède le journal Birlik (Unité).
كما تحظى أنشطة هذه المراكز بتغطية في صحف "نورلي جول" باللغة الكازاخية، و"أوفزي طوجيك" و"فخرنجي أوسي مركزي" باللغة الطاجيكية.
-
Le Comité salue les efforts déployés par l'État partie pour améliorer le statut de la langue arabe, en particulier les mesures prises pour que les indications figurant sur tous les panneaux de signalisation en place sur les autoroutes et les axes interurbains soient également libellés en arabe, de même que celles des panneaux publics dans les municipalités où existe une minorité arabe.
وترحب اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتحسين مركز اللغة العربية، وبخاصة الخطوات التي قامت بها لإضافة اللغة العربية إلى جميع علامات طرق الربط بين المدن والطرق السريعة، وكذلك إضافتها إلى العلامات في البلديات التي توجد بها أقلية عربية.
-
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter des lois sur le statut des langues et de faire figurer dans son prochain rapport périodique des renseignements détaillés sur l'emploi des langues des minorités ethniques dans l'éducation et sur la participation des minorités à l'élaboration des politiques culturelles et éducatives.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد تشريعاً بشأن مركز اللغات وبأن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن استخدام لغات الأقليات الإثنية في التعليم وعن كيفية مشاركة الأقليات الإثنية في وضع السياسات الثقافية والتعليمية.
-
L'intervenant tient à souligner que l'Assemblée générale a lancé un appel pour le financement d'un centre d'information de langue portugaise seulement dans la limite des ressources disponibles.
وأشار إلى أن الجمعية العامة لم تطالب بتمويل مركز للإعلام باللغة البرتغالية إلا في إطار الموارد الموجودة.
-
Le Centre de nouvelles des Nations Unies dans sa version russe, qui gagne aussi en popularité auprès des usagers russes, est une autre initiative importante du Département à cet égard.
واستطرد قائلاً إن مركز الأنباء باللغة الروسية هو مبادرة مهمة أخرى لإدارة الأعلام وإن شعبيته تتزايد بين المستعملين الروس.
-
D'importantes études du Centre ont été traduites en italien grâce au concours financier de la région.
وقد تُرجمت دراسات المركز الرئيسية إلى اللغة الإيطالية بدعم مالي من المنطقة.
-
Pendant quelque temps encore, la radio restera le principal moyen de communication avec les habitants des villages reculés et le Centre de Lomé diffuse des émissions dans ces deux langues sur les chaînes nationales.
وسيظل الراديو، إلى حين، وسيلة الاتصال الأكثر فعالية للأشخاص الذين يعيشون في القرى النائية، ويذيع مركز لومي باللغات الرسمية لتوغو على الإذاعة الوطنية.
-
A/60/6/Corr.3 Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 -- Chapitre 28 -- Services de gestion et d'appui [A A C E F R]
A/60/6/Corr.3 الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 - الباب 28 - خدمات الدعم الإداري والمركزي [بجميع اللغات الرسمية]
-
Sa délégation et les délégations des autres pays lusophones en Afrique feront tout leur possible, à la session de la Cinquième Commission, pour s'assurer de l'affectation de ressources consacrées à l'ouverture d'un centre d'information de langue portugaise à Luanda.
وسيبذل وفد بلده والوفود الأخرى للبلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا قصارى جهدها في اللجنة الخامسة لكي تكفل تخصيص الموارد اللازمة لتمويل مركز للإعلام باللغة البرتغالية في لواندا.